Descripción
DÍAZ ALARCÓN , SOLEDAD.//AULA MAGNA PROYECTO CLAVE MCGR
ESTE VOLUMEN RECOGE SEIS TRABAJOS DE CARÁCTER TEÓRICO-METODOLÓGICO QUE OFRECEN DISTINTOS INSTRUMENTOS Y HERRAMIENTAS NECESARIOS PARA AVANZAR EN LA INNOVACIÓN METODOLÓGICA PARA LA INVESTIGACIÓN Y DOCENCIA EN FILOLOGÍA Y TRADUCCIÓN.LA VOLUNTAD DE INDAGAR O CONOCER SIEMPRE HA IDO LIGADA A LA NATURALEZA DEL HOMBRE, PERO LA SATISFACCIÓN DE UNA CURIOSIDAD PUEDE DEVENIR UNA ARDUA TAREA SI NO SE PROYECTA UNA ESTRUCTURA, SE DEFINEN UNOS OBJETIVOS Y SE DISEÑAN LOS PROCEDIMIENTOS MÁS ADECUADOS PARA ALCANZARLOS. CONOCEDORES DE ESTOS DESAFÍOS, LOS AUTORES DE ESTA COLECCIÓN DE ENSAYOS, DOCENTES E INVESTIGADORES, RECOGEN SUS EXPERIENCIAS MEDIANTE ESTUDIOS DE CASOS, EN LOS QUE ANALIZAN Y REVISAN ENFOQUES DE ESTUDIO Y DESARROLLAN METODOLOGÍAS ACTIVAS QUE GENEREN APRENDIZAJES SIGNIFICATIVOS. EL LECTOR ENCONTRARÁ EN ESTE VOLUMEN TRABAJOS FILOLÓGICOS, ESTUDIOS A CABALLO ENTRE LA FILOLOGÍA Y LA TRADUCCIÓN, ESTUDIOS DE CARÁCTER TRADUCTOLÓGICO QUE PLANTEAN RECURSOS Y ENFOQUES INNOVADORES EN TRADUCCIÓN, ASÍ COMO NUEVOS MÉTODOS Y HERRAMIENTAS DE INVESTIGACIÓN LINGÜÍSTICA APLICADOS AL ESTUDIO DE UNA LENGUA EXTRANJERA. DADA SU VARIEDAD, ESTAMOS CONVENCIDAS DE QUE ESTE VOLUMEN DESPERTARÁ EL INTERÉS DE DOCENTES E INVESTIGADORES Y DE QUE, POR ENDE, DISFRUTARÁN CON SU LECTURA.